小將翼

今天下午、隨意拿起櫃上的《足球小將翼-青少年世界盃篇》某冊,頓時猶豫了起來:我是否該鍵入anobii、以足證我收到來自大姐頭等人之祝福,但又覺得亂入成份不低。這一套短篇漫畫(共十八冊)來頭可不小。
  雖然臺灣長期無足球風氣──又或者說四年方有一波高峰期──自幼時即段這部漫畫/卡通耳熟能詳,其中最不可思議者、莫過於大空翼那違抗地吸引力之倒掛金鉤射門(身材比例為次項驚訝事項);好在臺灣提供足球場地不多,我只能在床上模擬過──長大後、才發覺現實中日本隊稍與漫畫有差距──其中〈青少年世界盃篇〉當然是兄長於那個(來自母親大人)查禁的年代裡、冒險犯難地偷渡回家之產物,提供我休閒放鬆之良伴;雖然該篇章有些虎頭蛇尾,不過仍適當地展示其活力與正向態度。
  大學後、偶然在東海好自在發現一完整套,每當血糖降低到拒絕思考而未同以愛師他們議論時、便挑出其中幾本回味一番,久而樹立一種「我很愛看《足球小將翼》」的形象。今年生日時、大姐頭密謀以此作為禮物,再訪好自在商請老闆娘商請割愛,好成全她那個癡迷到無藥可救的朋友;原來違背老師旨意送禮物之濫觴由此而起。但是他們都錯了,其實是「我很愛看漫畫」(他們選擇性地忽略我也很愛看《海賊王/航海王》)。

  晚間傳來好消息、小李代我順利購入動物管理員之猴子,就剩那隻河馬!

Share this post!

Bookmark and Share

7 commenti:

yu-ting ha detto...

如果我中了樂透,就能送你《海賊王》了...。(泣)

pinocchio ha detto...

兩百塊也是中、兩百萬也是中,但我不會希望你們送如此貴重的禮物給我、實與我習性不符;況且你真中了兩百萬,好歹也是送我《錢賓四先生全集》(計54冊精裝)、才能稍稍修復我左上臂詛咒性疼痛。

yu-ting ha detto...

嘖嘖,正因為左上臂會疼痛,所以不可以給你54冊的精裝錢先生。他老人家貴重,萬一你一失手,他老人家可禁不起跌!《海賊王》套句劉姥姥的話─哪天不跌兩下子~(陽光笑容),你失手也不要緊。又,知道你必定不會願意接受貴重禮物,而且萬一真幫你買了《海賊王》,你就必須開始追著買了。也許你OK,但我總覺得有陷害你花錢的嫌疑。XDDDDD~

pinocchio ha detto...

不過我也知道貼心如大姐頭,定會妥善地送貨到府並且移至架上(畢竟妳承繼乃師之風嘛),還輪不到我出力呢!絕傷不了他老人家。況且我又不需要搬到課堂上去嚇唬人,一本書還傷不了我、先謝了。
又錢賓四先生全集在anobii上已有六個人擁有,真是優秀;不過該套書在電子書櫃祇算一本、相較於海賊王作弊式增加,在實體書櫃則反之,兩套書給人不同面向之爽度。但我可以確定、無論妳買哪一套,應該也算進子葳學姐一份(敲碗)。

yu-ting ha detto...

哇塞!獅子大開口是吧!(我知道你屬虎) 我也需要54冊精裝錢先生裝點門面、虛張聲勢啊!(然後書後都排五人東方神起和JYJ~) 我如果真有能力買全套,應該也能叫得動書店派人親送到府、移置架上吧?

pinocchio ha detto...

看來我也得搬出H.O.T.與神話的海報來壓陣。
當然以上討論之假設前提為你中了樂透。

盲羊 ha detto...

(敲碗)(敲碗)(敲碗)>///<