Love, Actually.

  放假當天的早餐,新聞播報著艾倫.瑞克曼(Alan Sidney Patrick Rickman)的逝世消息,感到些許意外-一來他看起來不那麼老,再者臺灣的新聞台並不那麼國際取向。順著看完新聞片段,滿滿都是石內卜(Severus Snape)的特寫,可以想見新聞台所認為這位演員的焦點何在。我個人對《哈利波特》沒特別的感覺,相較主角威能,這位糾結卻重要的角色、無論在小說或電影都未能獲得應有的細緻交代。對於這位演員、以及他(有點那個)的英國腔,更深刻的印象則來自《愛是您•愛是我》(Love Actually)那位Harry。
  英國腔當然沒給我什麼啟發,僅僅讓本人的英文口音變得更詭異。《愛》就是一部俗爛的愛情喜劇,近似許多年前習慣的(華人世界)賀歲新片;不過其線索之鋪設,總是令我再三回想。當天領完假單,思考如何處理廠迴之餘,彷彿為自己下了一些字幕、如同《愛》章節轉換那般。

Share this post!

Bookmark and Share

0 commenti: